FANDOM


يوجد في الويتشر 3: الصيد البري مستندان باسم خطاب قديم.

وادي كير مورين

المهام المتعلقة

باب المسرد

على كل من وقع عليهم اختيار البروفيسور أن يتواجدوا خارج الخان[ملحوظة ١] في الوقت المحدد. سيُعاقب الكسل وعدم الالتزام بإحضار المعدات اللازمة أو التمرد بالموت.
سنشن هجومنا الكبير على كار مورهين مع بطلنا المهيب. إن السيطرة على الخان ليست مشكلة عويصة، لأننا سمعنا أن المقيمين هناك من الويتشر ليسوا سوى حفنة. وعليه، هلموا: هناك مكافأة من 50 أولين[ملحوظة ٢] تنتظركم لقاء كل رأس تقطعونها لهؤلاء المسوخ الشائهين.
فور الاستحواذ على أسرار الويتشر، فعلينا أن نفترق كيلا نتجذب الأنظار. وسيشق كل منكم طريقه عائدًا إلى فيزيما، حيث نلم شملنا من جديد.
آزار جافيد

فناء القصر الملكي التيميري

المهام المتعلقة

باب المسرد

عزيز السير روديريك دي فيت،
رجاءً اغفر لي تأخري في الرد على فخامتكم – فقد كنت أنتظر جولان فيفالدي حتى يؤكد توافر ما يكفي من المال لصرف فاتورة الحساب التي تفضلتم بتقديمها. ليس ذلك عن انعدام ثقة من جانبي، وإنما لا عون للمرء من الآلهة إن لم يحتط هو لنفسه كما يقول المثل من كايدفين.
عطفًا على سؤالكم: هناك احتمال قائم بالفعل لأن تعود لعنة الأميرة آدا، فذلك الويتشر الوافد من ريفيا لم يكن عليمًا سوى بقشور من خفايا السحر، فلم يقدر على رفع التعويذة بالكامل، فاكتفى بتعطيل أفاعيلها لزمن ليس بالبعيد.
لكي تتحول آدا إلى عشبة الستريجا[ملحوظة ٣] المسحورة من جديد، فلابد من رش طعامها بثلاث قطرات من دم أبيها الملك فولتيست، وثلاث قطرات من دم ذئب، وثلاث قطرات من الصديد من امرأة دُفنت عن قريب على ألا يقل أجلها عن المئة عام ودون أن تتم عامها الأول بعد المئة. ثم يسلط المرء المثلث المبلوع على الوجبة التي تم تحضيرها على ذاك النحو. وبذلك يتحقق المراد من الوصفة، لكن يرجى التفكير مليًا فيما إن كنت تريد حقًا الإتيان بهذا الفعل الأثيم.
راجين العمل معكم من جديد في المستقبل،
– أليساندرا ديفيل

ملاحظات

  1. المقصود بالخان هو حصن كير مورين.
  2. خطأ في الترجمة؛ فالمقصود هو أورين عملة مملكة تيميريا.
  3. هناك خطأ في الترجمة؛ حيث أن المقصود بستريغا هنا هو وحش أسطوري في عالم الويتشر، وليست العشبة ذات الاسم العلمي "ستريغا".
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.