Witcher Wiki
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Ετικέτα: rte-source
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Ετικέτα: rte-source
Γραμμή 1: Γραμμή 1:
 
{{Character_infobox|name = <center>Τζούλιαν Άλφρεντ Πάνκρατς</center>|image = [[Αρχείο:Dandelion.jpg|250]]|aka = Δελφίνιος|titles = Υποκόμης του Λέττενχοβ|race = [[Άνθρωποι|Άνθρωπος]]|gender = Άρρεν|colourhair = Ξανθά (στα βιβλία)<br>Καστανά (στα παιχνίδια)|coloureyes = Κυανά|nationality = {{Ρεντανιανοί}}|profession = [[Βάρδοι|Βάρδος]]|affiliations = [[Γκέραλτ της Ρίβια]] (φίλος)<br>[[Ζόλταν Τσίβεϋ]] (φίλος)<br>Πολλαπλές κοπέλες|appearance = [[Ostatnie życzenie]]|religion = Άγνωστη (μάλλον Άθεος)|status = Εν ζωή|parents = Μάτκα, κόμισσα του Λέττενχοβ (μητέρα)|partner = Πολλαπλές κοπέλες (πρώην εραστές)<br>[[Πρισίλλα]] (μετά το Witcher 3)}}{{BigQuote|Το ήξερες οτι έπιασα ένα βέλος εν πτήση με το χέρι μου; Είναι αλήθεια, το ορκίζομαι!|Δελφίνιος}}Ο '''Δελφίνιος''' (πολωνικά: '''Jaskier''', αγγλικά: '''Dandelion'''), πραγματικό όνομα: '''Julian Alfred Pankratz υποκόμης de Lettenhove''',) είναι ποιητής, αοιδός, βάρδος, και ο πιο στενός φίλος του [[Μαγειουργοί|μαγειουργού]] [[Γκέραλτ της Ρίβια]]. Σπούδασε ποίηση και μουσική για τέσσερα χρόνια στο [[Ακαδημία της Οξενφούρτης|Πανεπιστήμιο της Οξενφούρτης]] (κατά τη διάρκεια των σπουδών του, κατάφερε να αποκτήσει τη φήμη του τεμπέλη, μέθυσου και ηλίθιου), αργότερα που έγινε καθηγητής (αφού πέρασε τα διαγωνίσματα με εξαιρετικούς βαθμούς), δίδαξε φοιτητές για έναν χρόνο, και μετά μετά άφησε την ακαδημία για να ταξιδέψει ανά τον κόσμο. Ακόμη επισκέπτεται την [[Οξενφούρτη]] από καιρό σε καιρό, για να δώσει διαλέξεις.<br/>
 
{{Character_infobox|name = <center>Τζούλιαν Άλφρεντ Πάνκρατς</center>|image = [[Αρχείο:Dandelion.jpg|250]]|aka = Δελφίνιος|titles = Υποκόμης του Λέττενχοβ|race = [[Άνθρωποι|Άνθρωπος]]|gender = Άρρεν|colourhair = Ξανθά (στα βιβλία)<br>Καστανά (στα παιχνίδια)|coloureyes = Κυανά|nationality = {{Ρεντανιανοί}}|profession = [[Βάρδοι|Βάρδος]]|affiliations = [[Γκέραλτ της Ρίβια]] (φίλος)<br>[[Ζόλταν Τσίβεϋ]] (φίλος)<br>Πολλαπλές κοπέλες|appearance = [[Ostatnie życzenie]]|religion = Άγνωστη (μάλλον Άθεος)|status = Εν ζωή|parents = Μάτκα, κόμισσα του Λέττενχοβ (μητέρα)|partner = Πολλαπλές κοπέλες (πρώην εραστές)<br>[[Πρισίλλα]] (μετά το Witcher 3)}}{{BigQuote|Το ήξερες οτι έπιασα ένα βέλος εν πτήση με το χέρι μου; Είναι αλήθεια, το ορκίζομαι!|Δελφίνιος}}Ο '''Δελφίνιος''' (πολωνικά: '''Jaskier''', αγγλικά: '''Dandelion'''), πραγματικό όνομα: '''Julian Alfred Pankratz υποκόμης de Lettenhove''',) είναι ποιητής, αοιδός, βάρδος, και ο πιο στενός φίλος του [[Μαγειουργοί|μαγειουργού]] [[Γκέραλτ της Ρίβια]]. Σπούδασε ποίηση και μουσική για τέσσερα χρόνια στο [[Ακαδημία της Οξενφούρτης|Πανεπιστήμιο της Οξενφούρτης]] (κατά τη διάρκεια των σπουδών του, κατάφερε να αποκτήσει τη φήμη του τεμπέλη, μέθυσου και ηλίθιου), αργότερα που έγινε καθηγητής (αφού πέρασε τα διαγωνίσματα με εξαιρετικούς βαθμούς), δίδαξε φοιτητές για έναν χρόνο, και μετά μετά άφησε την ακαδημία για να ταξιδέψει ανά τον κόσμο. Ακόμη επισκέπτεται την [[Οξενφούρτη]] από καιρό σε καιρό, για να δώσει διαλέξεις.<br/>
  +
<br/>
 
Σε πολύ λίγα χρόνια απέκτησε παγκόσμια φήμη και έγινε γνωστός ως ένας από τους καλύτερους τροβαδούρους στα [[Βόρεια Βασίλεια]], και το πιο γνωστό του τραγούδι είναι η Μπαλάντα της [[Σιρίλλα|Λιονταρίνας της Cintra]]. Επίσης απέκτησε τη φήμη του μεγαλύτερου γυναικά του κόσμου - κατάφερε να κατακτήσει ακόμη και την καρδιά της [[Άννα Χενριέττα]], την κυβερνήτη του [[Τουσσώντ]]. Είναι πολύ όμορφος και κάποιες φορές τον μπερδεύουν με [[Ξωτικά|ξωτικό]] ή [[Μισό-Ξωτικό]]. <br/>
+
Σε πολύ λίγα χρόνια απέκτησε παγκόσμια φήμη και έγινε γνωστός ως ένας από τους καλύτερους τροβαδούρους στα [[Βόρεια Βασίλεια]], και το πιο γνωστό του τραγούδι είναι η Μπαλάντα της [[Σιρίλλα|Λιονταρίνας της Cintra]]. Επίσης απέκτησε τη φήμη του μεγαλύτερου γυναικά του κόσμου - κατάφερε να κατακτήσει ακόμη και την καρδιά της [[Άννα Χενριέττα]], την κυβερνήτη του [[Τουσσώντ]]. Είναι πολύ όμορφος και κάποιες φορές τον μπερδεύουν με [[Ξωτικά|ξωτικό]] ή [[Μισό-Ξωτικό]].<br/>
<br/>
 
   
 
Κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του με τον Γκέραλτ, ο Δελφίνιος άρχισε να γράφει τα απομνημονεύματά του, τιτλοφορούμενα "''[[Half a Century of Poetry]]''", (Μισός Αιώνας Ποίησης). Τα ποιήματά του επίσης χωρίζονται σε δύο συλλογές: [[Οι Αντιξοότητες της Αγάπης|''Οι Αντιξοότητες της Αγάπης'']], και ''[[Ο Καιρός της Σελήνης]]''.
 
Κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του με τον Γκέραλτ, ο Δελφίνιος άρχισε να γράφει τα απομνημονεύματά του, τιτλοφορούμενα "''[[Half a Century of Poetry]]''", (Μισός Αιώνας Ποίησης). Τα ποιήματά του επίσης χωρίζονται σε δύο συλλογές: [[Οι Αντιξοότητες της Αγάπης|''Οι Αντιξοότητες της Αγάπης'']], και ''[[Ο Καιρός της Σελήνης]]''.

Αναθεώρηση της 15:58, 4 Ιανουαρίου 2016

Big Quote Left
Το ήξερες οτι έπιασα ένα βέλος εν πτήση με το χέρι μου; Είναι αλήθεια, το ορκίζομαι!
Big Quote Right
— Δελφίνιος

Ο Δελφίνιος (πολωνικά: Jaskier, αγγλικά: Dandelion), πραγματικό όνομα: Julian Alfred Pankratz υποκόμης de Lettenhove,) είναι ποιητής, αοιδός, βάρδος, και ο πιο στενός φίλος του μαγειουργού Γκέραλτ της Ρίβια. Σπούδασε ποίηση και μουσική για τέσσερα χρόνια στο Πανεπιστήμιο της Οξενφούρτης (κατά τη διάρκεια των σπουδών του, κατάφερε να αποκτήσει τη φήμη του τεμπέλη, μέθυσου και ηλίθιου), αργότερα που έγινε καθηγητής (αφού πέρασε τα διαγωνίσματα με εξαιρετικούς βαθμούς), δίδαξε φοιτητές για έναν χρόνο, και μετά μετά άφησε την ακαδημία για να ταξιδέψει ανά τον κόσμο. Ακόμη επισκέπτεται την Οξενφούρτη από καιρό σε καιρό, για να δώσει διαλέξεις.

Σε πολύ λίγα χρόνια απέκτησε παγκόσμια φήμη και έγινε γνωστός ως ένας από τους καλύτερους τροβαδούρους στα Βόρεια Βασίλεια, και το πιο γνωστό του τραγούδι είναι η Μπαλάντα της Λιονταρίνας της Cintra. Επίσης απέκτησε τη φήμη του μεγαλύτερου γυναικά του κόσμου - κατάφερε να κατακτήσει ακόμη και την καρδιά της Άννα Χενριέττα, την κυβερνήτη του Τουσσώντ. Είναι πολύ όμορφος και κάποιες φορές τον μπερδεύουν με ξωτικό ή Μισό-Ξωτικό.

Κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του με τον Γκέραλτ, ο Δελφίνιος άρχισε να γράφει τα απομνημονεύματά του, τιτλοφορούμενα "Half a Century of Poetry", (Μισός Αιώνας Ποίησης). Τα ποιήματά του επίσης χωρίζονται σε δύο συλλογές: Οι Αντιξοότητες της Αγάπης, και Ο Καιρός της Σελήνης.

Στην ταινία και την τηλεοπτική σειρά

Στην ταινία και τηλεοπτική σειρά Wieźmin, ο Δελφίνιος (Jaskier) ενσαρκώθηκε από τον Ζμπίγκνιεβ Ζαματσόβσκι.

Επεισόδια

  • 04: Smok
  • 05: Okruch lodu
  • 07: Dolina Kwiatów
  • 10: Mniejsze zło
  • 11: Jaskier
  • 12: Falwick
  • 13: Ciri

Στο παιχνίδι για υπολογιστή The Witcher

Στο παιχνίδι, ο Δελφίνιος φαίνεται το ίδιο γυναικάς με την απεικόνισή του στα βιβλία. Αλλά η λέξη "γυναικάς" ακούγεται πολύ υποτιμητική, ίσως "λάτρης των γυναικών" να ήταν πιο κατάλληλος όρος. Έχει εύκολο το χαμόγελο για όλες τις υπέροχες κυρίες που συναντάει, και είναι πανέτοιμος να χαρίσει παραπάνω από την ώρα του ή τα χαρίσματά του ως τραγουδιστής. Το επάγγελμά του ως βάρδου τον οδήγησε να αποκτήσει τεράστιο ποσό λαϊκής γνώσης, που περιστασιακά φαίνεται χρήσιμη στον καλύτερο φίλο του, Γκέραλτ της Ρίβια, τον Μαγειουργό.

Έχοντας χάσει τη μνήμη του, ο Γκέραλτ μόνο μαθαίνει για τον Δελφίνιο στο πρώτο κεφάλαιο του παιχνιδιού, αλλά στο Κεφάλαιο Β' επιτέλους συναντιούνται πρόσωπο με πρόσωπο στο σπίτι της Σάνι, όταν εκείνη κάνει έναν μικρό εορτασμό για την άφιξή του στην πόλη. Εκεί είναι που έχουν την ευκαιρία να πουν τα νέα τους και έχουμε την ευκαιρία να ακούσουμε λίγα πράγματα από το παρελθόν του Γκέραλτ.

Είναι επίσης άπληστος παίκτης του Πόκερ Κύβων, θα μπορούσε κανείς να τον πει "γεράκι" στα ζάρια. Από το Κεφάλαιο Γ' και μετά, ο Γκέραλτ μπορεί να παίξει μαζί του για ευχαρίστηση και για χρήματα, αλλά και για εμπειρία. Μόνο στο Κεφάλαιο Δ' μπορεί να παίξει με τον βάρδο ως μέρος της αποστολής Sharper quest.

Συναφείς αποστολές

  • Alvin
  • Dandelion's Lute
  • Dice Poker: The Sharper
  • Free Elves
  • Identity
  • Old Friend of Mine
  • The Heat of the Day
  • The Source

Ημερολόγιο

Άκουσα φήμες ότι ο διάσημος βάρδος και ποιητής Δελφίνιος επισκέφθηκε τα περίχωρα.

Συνάντησα τον Δελφίνιο, που υποτίθεται πως ήταν πάντα ο καλύτερος φίλος μου. Από όσα άκουσα, ο Δελφίνιος είναι ένας ακούραστος φαφλατάς, παλιάτσος και σπάταλος. Είναι επίσης γυναικάς, με καταπληκτικό ταλέντο να μπλέκει σε φασαρίες. Την ίδια στιγμή όμως, ο Δελφίνιος είναι ένας πραγματικά χαρισματικός καλλιτέχνης, παρά την τάση του να περιπλανιέται στην ύπαιθρο και να βγάζει τα προς το ζην δίνοντας περιστασιακές παραστάσεις.

Ο Δελφίνιος έμπλεξε και έπρεπε να τον βοηθήσω. Ό,τι έχω ακούσει γι' αυτόν αποδεικνύεται αληθινό.

Ο φίλος στην ανάγκη φαίνεται. Ο Δελφίνιος έπεισε κάπως την Τρις ότι τον χρειαζόμουν και τον τηλεμετέφερε εδώ. Με συντροφεύει στην εξορία μου στο χωριό των Θολών Νερών.

Έπεσα πάνω στον Δελφίνιος πάλι και νομίζω πως δεν ήταν σύμπτωση. Είτε ο Δελφίνιος θέλει να με βοηθήσει στην αναζήτησή μου, ή επιθυμεί να γίνει μάρτυρας του τέλους αυτού του ταξιδιού, ώστε να μπορέσει να συνθέσει μία μπαλάντα μετά. Θα μπορούσαν να είναι και τα δύο.

The Price of Neutrality

Στην επέκταση "The Price of Neutrality", ο Δελφίνιος χρησιμεύει μόνο ως αφηγητής, και παρουσιάζεται στις σκηνές ανοίγματος και κλεισίματος, αλλά δεν εμφανίζεται ως χαρακτήρας στην ιστορία.

Side Effects

Στην επέκταση "Side Effects", ο Δελφίνιος χρησιμεύει ως αφηγητής, και παρουσιάζεται στις σκηνές ανοίγματος και κλεισίματος, αλλά είναι επίσης και κεντρικός χαρακτήρας στην ιστορία.

Ημερολόγιο

Ο τροβαδούρος Dandelion είναι παλιός φίλος και σύντροφος. Γνωστός για τον μπερδεμένο τρόπο ζωής του και για τα ρομάντζα του, έχει επίσης ένα απίθανο ταλέντο στο να μπλέκει.

The Witcher 2: Assassins of Kings

Η εμφάνιση του Δελφίνιου έχει αλλάξει λίγο από το πρώτο παιχνίδι (τώρα έχει για παράδειγμα ένα λαούτο μαζί του). Εμφανίζεται στο Φλότσαμ, όπου σχεδόν απαγχονίζεται στην κεντρική πλατεία για το έγκλημα της κραιπάλης καθώς και για τον εμπρησμό ενός κτηρίου της πόλης. Ο Γκέραλτ, η Τρις και ο Βέρνον Ρόουτς (για τον οποίο ο Δελφίνιος δουλεύει μυστηκά ως κατάσκοπος), σώζουν τον Δελφίνιο και τον Ζόλταν απο την εκτέλεσή τους.

Ημερολόγιο

Tw2 journal Dandelion
Είναι πάντοτε παράξενο να γράφει κάποιος για τον εαυτό του, αλλά δεν μπορώ να παρατήσω το καθήκον μου. Στην προσπάθειά μου να αποσβήσω τις διάφορες κατηγορίες εναντίον μου για αναξιοπιστία, θα αρκεστώ σε μερικές ταπεινές σημειώσεις, αποδίδοντας μόνο την αλήθεια. Ο Δελφίνιος - στην πραγματικότητα ο υποκόμης του Λέττενχοβ, αν και οι τίτλοι είναι μικρής σημασίας - είναι ένας πτυχιούχος τροβαδούρος, καθηγητής της Ακαδημίας της Οξενφούρτης, ένα άτομο πασίγνωστο στην κοινωνία ως γόης, ποιητής, αοιδός και απαράμιλλος εραστής. Σχεδόν όλοι όσοι ζούν βόρεια του ποταμού Γιάρουγκα τον γνωρίζουν και αυτοί που δεν τον γνωρίζουν είναι είτε ανεκπαίδευτοι είτε ηλίθιοι είτε και τα δύο, σε σημείο που η γνώμη τους δεν μετράει καθόλου. Ο Δελφίνιος έχει παίξει ένα σημαντικό ρόλο σο όλα τα σημαντικά γεγονότα της εποχής. Αγάπησε, πολέμησε, διαπραγματεύτηκε και απέκτησε τεράστια γνώση, ακόμα και απαγορευμένη. Τα έργα του είναι η ψυχή της εποχής του αλλά και οι συγκινητικές του ποιητικές αφηγήσεις έχουν βοηθήσει την φήμη του. Σε αυτή την ιστορία, το σημαντικό είναι οτι ο Δελφίνιος ήταν φίλος του Γκέραλτ της Ρίβια - πιθανόν ο μόνος πραγματικός του φίλος. Για τον Γκέραλτ, ο Δελφίνιος ήταν ο πιο έμπιστος φίλος, βοηθός, σύμβουλος και σύντροφος στις δυσκολίες (διότι είναι μάλλον αδύνατο να είναι κάποιος καλότυχος στο πλευρό του Μαγειουργού). Ό,τι έκανε ο Γκέραλτ ο Δελφίνιος κατέγραφε και κανείς δεν πρέπει να κατηγορεί αυτόν τον ταπεινό ιστοριογράφο ως μυθοπλάστη.</br>
Η Διακριτικότητα - μία αρετή που πάντα υποστήριζα - με αναγκάζει να παραμείνω εχέμυθος ως προς τις συνέπειες υπό τις οποίας, μέσω του Βέρνον Ρόουτς, άρχισα να δουλεύω για τις Τεμεριανές Μυστηκές Υπηρεσίες. Αρκεί να ειπωθεί οτι έρχεται η στιγμή στη ζωή του καθενός όπου τα γεγονότα δεν μπορούν να τον αφήσουν αδιάφορο και ανενεργό. Δεν θα μπορούσα να αφήσω την ιστορία να αλλάξει μπροστά στα μάτια μου και να παραμείνω άπραγος. Η αφοσίωσή μου στη δουλειά μου με έφερε στο Φλότσαμ. Εκεί, ένα ατυχές συμβάν με δύο δίδυμες κοπέλες στον ντόπιο οίκο ανοχής, έναν φρουρό, έναν σκύλο, μία γάτα και μία λάμπα πετρελαίου, έφερε τα πράγματα ως έχουν - με εμένα σε μία σκαλωσιά έτοιμο να απαγχονιστώ, κάτι απο το οποίο μετα βίας κατάφερα να γλυτώσω.
Εάν ο Γκέραλτ επιλέξει το δρόμο του Ρόουτς στο τέλος του Κεφαλαίου Α'
Προφανώς, όταν ο Γκέραλτ αποφάσισε να συνεχίσει την αποστολή του στην κατασκήνωση του Βασιλιά Χένσελτ σε μία παραμεθώριο περιοχή η οποία σύντομα θα περικυκλωνόταν από τις φλόγες του πολέμου, εγώ αποφάσισα να τον ακολουθήσω. Ο μαγειουργός μπορούσε μερικές φορές να φερθεί σαν ανόητο παιδί και ήξερε τόσα για την πολιτική, όσα ένας νεκροφάγος για την μαγειρική. Άρα οι περιπτώσεις να βρεί καινούργια στοιχεία χωρίς εμένα ήταν λίγες. Ώς καλός του φίλος, δεν μπορούσα να επιτρέψω κάτι τέτοιο.
Εν τέλη, το φυλλάδιο κατά την κυβέρνηση του Χένσελτ θα μπορούσε να ήταν γραμμένο αλλά είμαι ευχαριστημένος μαζί του. Δεν συνηθίζω να αγνοώ την ατυχία πολλών ανθρώπων και ο Χένσελτ διέπραξε μέγα σφάλμα όταν προσέβαλε την τέχνη - έγινα απλώς ένα εργαλείο εκδίκησης εναντίον του.
Όταν ο Γκέραλτ και ο Ρόουτς πήγαν στη Λοκ Μουίνν για να συναντήσουν το πεπρωμένο, δεν είχα κανένα λόγο να μείνω στη κατασκήνωση του Χένσελτ. Παρά τη νίκη τους, οι Καιντγουενιανοί δεν είχαν υψηλό ηθικό και η διάθεσή τους ήταν τόσο ξυνή όσο το γάλα μιας νεκρής αγελάδας. Άρα αποφάσισα να μαζέψω τα πράγματά μου και ξεκίνησα για την Λοκ Μουίνν για να γίνω μάρτυρας των γεγονότων που θα λάμβαναν μέρος εκεί. Αυτό όμως δεν έγινε, καθώς ο Γκέραλτ, όπως πάντα, επιτάχυνε τα γεγονότα. Για τον λόγο αυτό ξέρω τα γεγονότα μόνο μέσω των αναφορών τρίτων αλλά τα παρουσιάζω εδώ όσο πιο πιστικά γίνεται - οτι δεν αναφέρο είναι προφανώς ανάξιο αναφοράς.

Εάν ο Γκέραλτ επιλέξει το δρόμο του Ιόρβεθ στο τέλος του Κεφαλαίου Α'

Obviously, when Geralt decided to continue his search in Vergen, located in a borderland soon to be engulfed by the flames of war, I chose to accompany him. For the witcher could at times be naive as a child and knew as much about politics as a ghoul knows about cooking. Thus the chances were slim to none that, bereft of my help, he would manage to find new leads without getting embroiled in some trouble along the way. As his friend I clearly could not allow that.
Having taken part in many adventures by Geralt's side, when he asked for my help I agreed without hesitation. I had already been imperiled when helping him in less rewarding tasks than using poetry to lure an unparalleled demonic lover. Thus I had the chance to risk my life in the name of three most beautiful values: friendship, poetry and love – there was no other decision to make.
Geralt and Iorveth headed for Loc Muinne to meet their destiny, yet I decided to stay in Vergen a bit longer. I had more than enough material for new ballads, therefore I fought the urge to reach Loc Muinne in time to witness the important events transpiring there. Thus I know the rest of the story only from the accounts of others, yet I present it here as faithfully as possible – anything omitted was surely not worth a mention in the first place.
Οι σημαντικές πληροφορίες για την πλοκή τελειώνουν εδώ.

Σημειώσεις

  • Το υποζήγιο του Δελφίνιου, ο Πήγασος, είναι ευνουχισμένο.
  • Το αυθεντικό Πολωνικό όνομα του Δελφίνιου, Jaskier, στα αγγλικά σημαίνει (κυριολεκτικά) "Buttercup", (ένα λουλούδι, το Βατράχιο), αλλά δεν ακουγόταν ωραία στην αγγλική γλώσσα (πολύ θυληπρεπές), και γι' αυτό το έκαναν "Dandelion" (πικραλίδα).
  • Για τον ίδιο ακριβώς λόγο, η Ελληνική μετάφραση έρχεται από ένα άλλο φυτό, το Δελφίνιο (Delphinium) καθώς το Βατράχιο και η Πικραλίδα δεν είναι εύηχα στα Ελληνικά (τουλάχιστον όχι ως προσωπικά ονόματα). Από το ίδιο φυτό προέρχεται και η Γερμανική μετάφραση του ονόματος, Rittersporn.
  • Στην Τσέχικη μετάφραση των βιβλίων και του παιχνιδιού, το όνομα του Dandelion είναι "Marigold" και η Triss Merigold ονομάζεται "Triss Ranuncul".
  • Στην ιταλική έκδοση του The Last Wish (Il Guardiano degli Innocenti), η Raffaella Balletti αποφάσισε να μεταφράσει το αυθεντικό όνομα "Jaskier" σε "Ranucolo" (Buttercup, Βατράχιο).
  • Η Danusia Stok μετάφρασε το όνομα σε Dandilion και στα δυο βιβλία The Last Wish and Blood of Elves.

Σε άλλες γλώσσες

  • Βουλγάρικα — Лютиче
  • Τσέχικα — Marigold
  • Αγγλικά — Dandelion (also, Dandilion)
  • Γαλλικά — Jaskier
  • Γερμανικά — Rittersporn
  • Ιταλικά — Dandelion (στο παιχνίδι), Ranucolo (στη συλλογή διηγημάτων)
  • Λιθουανικά — Vėdrynas
  • Πολωνικά — Jaskier
  • Ρώσικα — Лютик
  • Ισπανικά — Jaskier

Gallery