La torre de la golondrina (En polaco: Wieża jaskółki), escrito por Andrzej Sapkowski, publicado primero en Polonia en 1997, es el sexto libro y la cuarta novela en la Saga del brujo.
Argumento
En esta ocasión, el punto de partida es la curación y recuperación de Ciri a manos de Vysogota de Corvo, un anciano eremita que vive en soledad oculto en un pantano, al que va explicando todas las aventuras y desventuras que ha sufrido para llegar moribunda y con la cara prácticamente destrozada ante él. A partir de ahí, va aclarando lo acontecido: la exterminación de los Ratas a manos del brutal y sangriento Leo Bonhart, mercenario contratado por Stefan "Autillo" Skellen, renegado nilfgaardiano que decide actuar por cuenta ajena a la línea oficial nilfgaardiana, además del suplicio de Ciri como prisionera de Bonhart y cómo este la obligaba a participar en salvajes peleas clandestinas.
Otros tantos mercenarios van siguiendo la pista a Geralt y su grupo que, una vez surgidas las dudas sobre el verdadero paradero de Ciri, deciden acudir a un grupo de druidas del este para que les guíe en su búsqueda. No obstante, no son los únicos que buscan a la "Leoncilla de Cintra": los nilfgaardianos desean encontrar a la auténtica Ciri para que su emperador la despose; el deformado Vilgefortz, para practicar horribles experimentos con ella; las hechiceras, para que se una a ellas y utilizarla en el juego político, con afán de atraer a la rica y poderosa región neutral de Kovir a su causa; y Yennefer, liberada de su encantamiento y, supuestamente, al servicio de la nueva Logia de Hechiceras, para asegurarse de que sigue bien.
Ciri, no obstante, no desea que otros decidan por ella. Decide vengarse de sus maltratadores y enfrentarse a su destino, más allá de la puerta oculta de la Torre de la Golondrina.
Traducciones
- Inglés EEUU: The Tower of Swallows, traducido por David French (Orbit, 2016)
- Inglés UK: The Tower of the Swallow, traducido por David French (Gollancz, 2016)
- Búlgaro: Вещерът: Кулата на лястовицата, traducido por Vasil Velchev (ИнфоДар, 2010)
- Checo: Zaklínač VI. - Věž vlaštovky (Leonardo, Ostrava 1998)
- Holandés: De Zwaluwentoren, traducido por Theo Veenhof
- Francés: La Tour de l'Hirondelle, traducido por Caroline Raszka-Dewez (Bragelonne, 2010)
- Alemán: Der Schwalbenturm (dtv, 2010)
- Húngaro: Vaják - Fecsketorony (PlayOn, 2017)
- Italiano: La Torre della Rondine, traducido por Raffaella Belletti (Nord, 2015)
- Lituano: Kregždės bokštas (Eridanas, 2007)
- Ruso: Башня ласточки (АСТ, 1999)
- Eslovaco: Zaklínač VI.: Veža lastovičky, traducido por Karol Chmel (Plus, 2017)
- Español: La torre de la golondrina (Alamut, 2011)
- Finlandés: Pääskytorni, traducido por Tapani Kärkkäinen (WSOY, 2015)
- Portugués Brasil: A Torre da Andorinha, traducido por Olga Baginska-Shinzato (WMF Martins Fontes, 2016)
- Turco: Kırlangıç Kulesi, traducido por Regaip Minareci (Pegasus Yayınları, 2019)
Galería
Saga de Geralt de Rivia, por Andrzej Sapkowski y CD Projekt RED |
---|
Libros |
El último deseo • La espada del destino • La sangre de los elfos • Tiempo de odio • Bautismo de fuego La torre de la golondrina • La dama del lago • Estación de tormentas Colecciones de cuentos cortos Wiedźmin (obsoleto) • Camino sin retorno |
Videojuegos |
Por CD Projekt RED The Witcher • The Witcher 2: Assassins of Kings • The Witcher 3: Wild Hunt (Hearts of Stone - Blood and Wine) Gwent: The Witcher Card Game • Thronebreaker: The Witcher Tales Otros The Witcher Adventure Game • The Witcher Battle Arena • The Witcher: Crimson Trail • The Witcher: Versus |
Otras adaptaciones |
The Witcher (cómics) • The Hexer (película y serie de TV) • The Witcher (serie de TV) Gra Wyobraźni (PnP RPG) • Przygodowa Gra Karciana y Promocyjna Gra Karciana (juegos de cartas) |