Per il libro contenuto nel videogioco The Witcher, vedi: L'ultimo desiderio (in game).

Copertina dell'edizione italiana

Copertina dell'edizione americana

Il Guardiano degli Innocenti (Polacco: Ostatnie życzenie, Inglese: The Last Wish) è il primo libro della serie Witcher di Andrzej Sapkowski in termini di cronologia interna alla storia, sebbene l'edizione polacca originale venne pubblicata nel 1993, dopo La Spada del Destino. Alcuni racconti furono dapprima pubblicati in Fantastyka o in Wiedźmin raccolta di racconti (la prima di Sapkowski, fuori stampa e adesso obsoleta; tutti i racconti vennero successivamente riuniti in L'ultimo desiderio, La spada del destino e Coś się kończy, coś się zaczyna) così pure il primo racconto witcher pubblicato.

Racconti inclusi

L'antologia si apre con una cornice di 7 racconti principali, "La voce della ragione".

Geralt, dopo essere stato ferito in uno scontro, si riposa nel Tempio di Melitele di Ellander. Durante la sua convalescenza ricorda alcuni episodi recenti, ognuno dei quali forma una storia a sé stante.

Traduzioni

Il libro è stato tradotto in Italiano, Ceco, Russo, Lituano, Tedesco, Spagnolo, Francese e Portoghese.

L'ultimo desiderio fu il primo delle storie della serie Witcher ad essere tradotto in Inglese. Venne pubblicato nel Regno Unito da Gollancz nel 2007, negli Stati Uniti da Orion nel 2008 e in Italia a Maggio 2010.

  • Bulgaro: Вещерът. Последното желание (ИнфоДар, 2008)
  • Ceco: Zaklínač I — Poslední přání (Leonardo, 1999)
  • Olandese: De Laatste Wens (Dutch Media Uitgevers, 2010)
  • Inglese: The Last Wish, traduzione di Danusia Stok (UK — Gollancz, 2007, US — Orbit, 2008)
  • Francese: Le Dernier Vœu (2003)
  • Tedesco: Der letzte Wunsch
  • Italiano: Il Guardiano degli Innocenti (Nord, 2010)
  • Koreano: 위처:이성의 목소리 (제우미디어, 2011)
  • Lituano: Paskutinis noras (Eridanas, 2005)
  • Polacco: Ostatnie życzenie (SuperNOWA, 1993)
  • Portoghese: O Último Desejo (Livros do Brasil, 2005)
  • Russo: Последнее желание, tradotto da Евгений Вайсброт (АСТ, 1996)
  • Spagnolo: El último deseo, tradotto da Jose María Faraldo (Bibliópolis fantástica, 2002)
  • Serbo: Последња жеља/Poslednja želja, traduzione di Olivera Duskov e Milan Duskov (IPS 2009)
  • Finnico: Viimeinen toivomus, traduzione di Tapani Kärkkäinen (WSOY 2010)
  • Svedese: Den sista önskningen.
  • Ungaro: Vaják I. - Az utolsó kívánság traduzione di Szathmáry-Kellermann Viktória (PlayON 2011)
  • Cinese tradizionale: 獵魔士 - 最後的願望, tradotto da 林蔚昀 (蓋亞文化, 2011)

Galleria

Edizioni polacche

Edizione inglese

Edizione italiana

Edizione ceca

Edizione cinese

Edizione francese

Edizione tedesca

Edizione lituana

Edizione portoghese

Edizione russa

Edizione spagnola


Saga Witcher

Libri

Il Guardiano degli InnocentiLa Spada del DestinoIl Sangue degli ElfiIl Tempo della GuerraIl Battesimo del FuocoLa Torre della RondineLa Signora del LagoLa Stagione delle Tempeste
Videogiochi The WitcherThe Witcher 2: Assassins of KingsThe Witcher 3: Wild Hunt (Hearts of StoneBlood and Wine)
Fumetti FumettiIl Sangue degli ElfiLa Strada del Non RitornoGeraltIl Male MinoreL'Ultimo DesiderioIl Limite del PossibileIl TradimentoThe Witcher: La Casa di VetroThe Witcher: Figli della Volpe
Giochi non virtuali Gwent: The Witcher Card GameThronebreaker: The Witcher TalesThe Witcher Adventure GameThe Witcher Battle ArenaThe Witcher: Crimson TaleThe Witcher: Rise of The White WolfThe Witcher Gioco di RuoloThe Witcher VersusWiedźmin: Gra WyobraźniWiedźmin: Przygodowa Gra Karciana
Adattamenti cinematografici The Hexer (film)The Hexer (serie TV)The Witcher (film)The Witcher Netflix


*Nota: Alcuni dei link qui sopra sono link affiliati, ciò significa che, senza costi aggiuntivi, Fandom riceverà una commissione nel caso tu decidessi di cliccare e fare un acquisto. I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.