Witcher Wiki
Witcher Wiki
mNessun oggetto della modifica
(41 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
[[Image:Andrzej Sapkowski - L'ultimo desiderio.jpg|thumb|200px|US copertina de ''[[L'ultimo desiderio]]'', primo libro della serie]]
+
[[Image:Sapkowski_il_guardiano_degli_innocenti 2.jpg|thumb|200px|Copertina italiana di ''[[Il Guardiano degli Innocenti]]'' (''Ostatnie życzenie'', primo libro della serie]]
[[Image:L'ultimo desiderio.jpg|thumb|200px|UK copertina de ''[[L'ultimo desiderio]]'']]
+
[[Image:Laspadadeldestinocover.jpg|thumb|200px|Edizione italiana - 2011]]
  +
[[File:Il-sangue-degli-elfi-cut.jpg|thumb|200px|Copertina Edizioni Nord]]
La '''serie Witcher''' (Polish: ''cykl wiedźmiński'') di [[Andrzej Sapkowski]] è una serie di [[:Category:Racconti|racconti fantasy]] (raccolti in [[:Category:Raccolte di racconti|due libri]]) e cinque [[:Category:Romanzi|romanzi]] del [[witcher]] [[Geralt di Rivia]]. I libri sono stati adattati in un film e una serie tv (''[[The Hexer]]''), un videogioco (''[[The Witcher (videogioco)|The Witcher]]''), un fumetto e altro ancora. La serie di romanzi è anche conosciuta come la Saga Witcher (polacco: saga o wiedźminie) o la saga de ''Il Sangue degli Elfi''.
 
  +
 
La '''Saga Witcher'''(Polacco: ''cykl wiedźmiński'') di [[Andrzej Sapkowski]] consiste in una serie di libri e [[:Category:Racconti|racconti fantasy]], raccolti in [[:Category:Raccolte di racconti|tre libri]] e cinque [[:Category:Romanzi|romanzi]]. Essi narrano le vicende del [[witcher]] [[Geralt di Rivia]]. I libri sono stati adattati anche in un film, in una serie tv (''[[The Hexer]]''), una [[Trilogia The Witcher|trilogia]] di videogiochi, una [[Fumetti|serie a fumetti]] e un [[Wiedźmin: Gra Wyobraźni|gioco di ruolo]] cartaceo.
   
 
==I libri==
 
==I libri==
Nota: per i libri non ancora tradotti in inglese, la traduzione più prossima è tra parentesi.
+
'''Nota''': per i libri non ancora tradotti in inglese e in italiano, ho tradotto i titoli nella traduzione più prossima. I titoli originali sono in parentesi. Del seguente elenco, ad oggi solo le due raccolte di racconti e i primi due romanzi della saga, sono stati tradotti in italiano da [http://www.editricenord.it/ Nord Edizioni]. In inglese, è stata tradotta solo la prima raccolta di racconti e il primo romanzo.
   
 
===Raccolta di racconti===
 
===Raccolta di racconti===
*''[[L'ultimo desiderio]]'' (''Ostatnie życzenie'') (1993, edizione inglese: 2007)
+
:*''[[Il Guardiano degli Innocenti]]'' (''Ostatnie życzenie'') (1993, edizione italiana: 2010)
*''[[La Spada del Destino]]'' (''Miecz przeznaczenia'') (1992)
+
:*''[[La Spada del Destino]]'' (''Miecz przeznaczenia'') (1992, edizione italiana: 2011)
*''[[Qualcosa finisce, Qualcosa inizia]]'' (''Coś się kończy, coś się zaczyna'') (2000) - solo due storie sono ambientate nel mondo di the Witcher e soltanto una di queste è canonica.
+
:*''[[Qualcosa finisce, Qualcosa inizia (racconto)|Qualcosa finisce, qualcosa comincia]]'' (''Coś się kończy, coś się zaczyna'') (2000) - solo due storie sono ambientate nel mondo di the Witcher e soltanto una di queste è canonica.
   
 
===Romanzi===
 
===Romanzi===
  +
:*''[[Il Sangue degli Elfi]]'' (''Krew elfów'') (1994)
 
*''[[Il Sangue degli Elfi]]'' (''Krew elfów'') (1994)
+
:*''[[Il Tempo della Guerra]]'' (''Czas pogardy'') (1995)
*''[[L'Era del Disprezzo]]'' (''Czas pogardy'') (1995)
+
:*''[[Il Battesimo del Fuoco]]'' (''Chrzest ognia'') (1996)
*''[[Il Battesimo del Fuoco (libro)|Il Battesimo del Fuoco]]'' (''Chrzest ognia'') (1996)
+
:*''[[La Torre della Rondine]]'' (''Wieża jaskółki'') (1997)
*''[[La Torre della Rondine]]'' (''Wieża jaskółki'') (1997)
+
:*''[[La Signora del Lago (libro)|La Signora del Lago]]'' (''Pani jeziora'') (1999)
*''[[La Signora del Lago (libro)|La Signora del Lago]]'' (''Pani jeziora'') (1999)
 
   
 
==Edizioni==
 
==Edizioni==
  +
[[Image:L'ultimo desiderio.jpg|thumb|200px|Copertina inglese de ''[[L'ultimo desiderio]]'' (''Il Guardiano degli Innocenti'')]]
 
 
===Racconti===
 
===Racconti===
La serie The Witcher comincia con i racconti brevi, inizialmente pubblicati in Fantastyka, magazine di fantascienza e fantasy in Polonia. Il primo racconto ''Wiedźmin'' (The Witcher) (1986) fu scritto per un concorso indetto dalla rivista, del quale vinse il terzo posto. Le prime quattro storie del witcher Geralt e la storia "[[Droga, z której się nie wraca]]" ("La strada del Non Ritorno") si svolgono nello stesso mondo, una dozzina di anni prima della serie di racconti originalmente raccolti in un libro dal titolo ''[[Wiedźmin (libro)|Wiedźmin]]'' (fuori stampa e ormai obsoleto; tutti e quindici i racconti vennero raccolti in tre libri editi da superNOWA).
+
La saga Witcher comincia con dei racconti brevi, inizialmente pubblicati su [[Wikipedia:Fantastyka|Fantastyka]], magazine di fantascienza e fantasy pubblicato in Polonia. Il primo racconto ''Wiedźmin'' (''The Witcher'' o ''Lo Strigo'', nella traduzione italiana - 1986) fu scritto per un concorso indetto dalla rivista del quale vinse il terzo posto. Le prime quattro storie del witcher Geralt e la storia "[[Droga, z której się nie wraca]]" ("''La Strada del Non Ritorno''") si svolgono nello stesso mondo di "The Witcher" e furono originalmente raccolti in un libro dal titolo ''[[Wiedźmin (libro)|Wiedźmin]]'' (fuori stampa e ormai obsoleto; tutti e quindici i racconti vennero raccolti in tre libri editi da superNOWA).
   
La seconda serie di racconti venne pubblicata col nome ''[[La Spada del Destino]]'' (''Miecz przeznaczenia''). Mentre ''[[L'ultimo desiderio]]'' venne pubblicato dopo ''La Spada del Destino''.
+
La seconda serie di racconti venne pubblicata col nome ''[[La Spada del Destino]]'' (''Miecz przeznaczenia'') e uscì prima di ''[[Il Guardiano degli Innocenti]]''.
   
''Droga, z której się nie wraca'' insieme con ''[[Coś się kończy, coś się zaczyna]]'' sono storie non canoniche del matrimonio tra Geralt e [[Yennefer]], scritte come dono di nozze per un amico di Sapkowski e pubblicate più tardi nel libro ''Coś się kończy, coś się zaczyna''. Gli altri racconti del libro non sono connessi alla serie Witcher. In alcune edizioni polacche, ''Droga, z której się nie wraca'' e ''Coś się kończy, coś się zaczyna'' sono aggiunte o a ''L’ultimo desiderio'' o a ''La Spada del Destino''.
+
Il racconto "[[La strada del non ritorno (racconto)|La strada del non ritorno]]", insieme con "''[[Qualcosa finisce, Qualcosa inizia (racconto)|Qualcosa finisce, qualcosa comincia]]''", è una storia non canonica. "Qualcosa finisce, Qualcosa comincia" narra del matrimonio tra Geralt e la maga [[Yennefer]] e fu scritta come dono di nozze per un amico di Sapkowski. Fu pubblicato più tardi in un libro con lo stesso titolo. Gli altri racconti di questa raccolta non sono connessi alla saga Witcher. In alcune edizioni polacche, "La Strada del Non Ritorno" e "Qualcosa finisce, Qualcosa comincia" sono stati aggiunti o a ''Il Guardiano degli Innocenti'' oppure a ''La Spada del Destino''.
   
 
===Traduzioni===
 
===Traduzioni===
I racconti e i romanzi sono stati tradotti in ceco, sloveno, tedesco, russo lituano, francese, portoghese e spagnolo. Una traduzione inglese di ''Ostatnie życzenie (L’ultimo desiderio)'', primo della raccolta di racconti, fu pubblicato nel Regno Unito da Gollancz nel 2007 e sarà pubblicato anche negli Stati Uniti da Orbit nel 2008. Gollancz decide di omettere ''La Spada del Destino'' (La spada del destino, seconda serie di racconti) e pubblica ''Krew elfów'' ([[Il Sangue degli Elfi]], primo romanzo della saga Witcher) nel Regno Unito subito dopo ''L’ultimo desiderio''.
+
I racconti e i romanzi sono stati tradotti in ceco, sloveno, tedesco, russo, lituano, francese, bulgaro, portoghese e spagnolo. Una traduzione inglese di ''Ostatnie życzenie'' (''L’ultimo desiderio'') fu pubblicato nel Regno Unito da Gollancz nel 2007, negli Stati Uniti da Orbit nel 2008. In Italia nel 2010 Edizioni Nord pubblica ''[[Il Guardiano degli Innocenti]]'' e a Marzo 2011, esce anche ''[[La Spada del Destino]]''. In America e nel Regno Unito invece, Gollancz decide di omettere ''La Spada del Destino'' (seconda serie di racconti) e pubblica invece ''Krew elfów'' (''[[Il Sangue degli Elfi]]'' primo romanzo della saga).
   
 
====Il nome "witcher"====
 
====Il nome "witcher"====
Il nome originale polacco per "witcher" è "wiedźmin". La traduzione originariamente prediletta da Andrzej Sapkowski era "hexer" che venne usato nella versione internazionale dell’adattamento del film. In ogni caso, [[CD Projekt]] scelse di tradurre in "witcher" nel ''[[The Witcher (videogioco)|The Witcher]]'' computer game, versione conseguentemente usata da Danusia Stok nella sua traduzione del libro L’ultimo desiderio, così come dallo stesso Sapkowski nel libro Historia i fantastyka.
+
Il nome originale polacco per "[[witcher]]" è "wiedźmin". La traduzione originariamente prediletta da Andrzej Sapkowski era "hexer" che venne usato nella versione internazionale dell’adattamento del film. In ogni caso, [[CD Projekt]] scelse di utilizzare il termine "witcher" per il protagonista [[Geralt di Rivia]], che è anche diventato il titolo della [[Trilogia The Witcher|trilogia]] di videogiochi. Lo stesso termine viene usato anche da [[Danusia Stok]] nella traduzione di '''L’ultimo desiderio'' (''Il Guardiano degli Innocenti''). Sapkowski usò questa stessa parola anche nel libro ''Historia i fantastyka''. Nella traduzione italiana invece, Raffaella Belletti ha tradotto con "strigo" la parola "wiedźmin" usata nella serie di libri. Nella versione italiana dei videogiochi, il termine ''witcher'' non è stato tradotto ed è rimasto invariato.
   
In alternativa, la parola "warlock" è stata inappropriatamente usata in inglese, essendo "witcher" un neologismo (come wiedźmin in Polacco) che argutamente descrive meglio lo spirito di della professione di Geralt. Witcher viene usata dagli sviluppatori del computer game basato sui libri e scelta nella traduzione inglese di ''L'ultimo desiderio''.
+
In alternativa, la parola "warlock" è stata impropriamente usata in inglese, essendo "witcher" un neologismo (come "wiedźmin" in Polacco e "strigo" in Italiano) che argutamente descrive meglio lo spirito di della professione di Geralt. Nell’universo di Sapkowski, "witcher" è un termine degradante costruito dalla parola "witch" (esatta traduzione della parola polacca "wiedźma"). Le [[Maghi|maghe]] usano questo termine per descrivere i maschi con limitate capacità magiche.
Nell’universo di Sapkowski, "witcher" era un termine degradante costruito da dalla parola "witch" (esatta traduzione della parola in polacco "wiedźma") e usata dalle [[Maghi|maghe]] per descrivere i maschi con limitate capacità magiche.
 
   
 
==Setting e storia==
 
==Setting e storia==
Sia i romanzi sia i racconti sono stati ampiamente acclamati dai fans come un colosso del fantasy polacco. Le storie di Geralt sono apprezzate per il sottile e ironico senso dell’umorismo e gli acuti collegamenti alla cultura contemporanea (per esempio uno degli [[Maghi|stregoni]] che partecipano al Concilio dei Maghi è costantemente coinvolto in materie di ecologia). Per di più, in contrasto con gli schemi del fantasy classico, non esiste una divise tra bene e male. D’altra parte, il mondo di Geralt non è tipicamente dark-fantasy (dove i personaggi sono più o meno malvagi). Sapkowski cerca di enfatizzare una “scala di grigio” in ciascuno (per esempio uno dei governanti locali ha una relazione incestuosa con la sorella, ma si mostra come un padre amorevole, in accordo con i principi del mondo di Geralt).
+
Sia i romanzi, sia i racconti sono stati ampiamente acclamati dai fans come un colosso del fantasy polacco. Le storie di Geralt sono apprezzate per il sottile e ironico senso dell’umorismo e gli acuti collegamenti alla cultura contemporanea. Per di più, in contrasto con gli schemi del fantasy classico, non esiste una divisione tra bene e male. D’altra parte, il mondo di Geralt non è tipicamente dark-fantasy (dove i personaggi sono più o meno malvagi). Sapkowski cerca di enfatizzare una "scala di grigio" in ciascun personaggio, per cui nessuno di essi può essere considerato tipicamente buono o malvagio.
La serie ''[[Il Sangue degli Elfi]]'' è costituita da cinque romanzi su Geralt nei quali Sapkowski si collega alla trama iniziata nei racconti e aggiunge altri elementi. Eccetto lo stesso Geralt, un altro personaggio centrale è la Principessa [[Ciri]]. La loro storia si pone in contrasto al background di contese tra i [[Regni Settentrionali]] e l’Impero di [[Nilfgaard]].
+
La saga che segue il libro ''[[Il Sangue degli Elfi]]'' è costituita da cinque romanzi nei quali Sapkowski si collega alla trama iniziata nei racconti e aggiunge altri elementi. Eccetto lo stesso Geralt, un altro personaggio centrale è la Principessa [[Ciri]]. La loro storia si pone in contrasto al background di contese territoriali e di potere tra i [[Regni Settentrionali]] e l’[[Impero di Nilfgaard]].
   
 
==Adattamenti==
 
==Adattamenti==
 
=== Fumetti ===
 
=== Fumetti ===
[[Image:Komiks Geralt okladka.jpg|thumb|Copertina per ''Geralt'' fumetto]]
+
[[Image:Komiks Geralt okladka.jpg|thumb|left|Copertina per ''Geralt'' fumetto]]
  +
{{articolo|Fumetti}}
Tra il 1993-1995, I racconti di Sapkowski furono adattati in sei [[fumetti]] (graphic novels) di Maciej Parowski (storia), Bogusław Polch (disegni), e lo stesso Sapkowski. Essi sono:
 
  +
Tra il 1993-1995, I racconti di Sapkowski furono adattati in sei volumi a [[fumetti]]
 
(graphic novels) di [[Maciej Parowski]] (storia), [[Bogusław Polch]] (disegni) e lo stesso Sapkowski. Essi sono:
   
*''[[Droga bez powrotu]]'' (''La strada del non ritorno'', basato sul racconto "Droga, z której się nie wraca")
+
*''[[La strada del non ritorno (fumetto)|La strada del non ritorno]]'' (''Droga bez powrotu'', basato sul racconto "Droga, z której się nie wraca")
 
*''[[Geralt (fumetto)|Geralt]]'' (basato sul racconto "Wiedźmin")
 
*''[[Geralt (fumetto)|Geralt]]'' (basato sul racconto "Wiedźmin")
*''[[Mniejsze zło (fumetto)|Mniejsze zło]]'' (''Il male minore'', basato sul racconto dello stesso titolo)
+
*''[[Mniejsze zło (fumetto)|Il male minore]]'' (''Mniejsze zło'', basato sul racconto dello stesso titolo)
*''[[Ostatnie życzenie (fumetto)|Ostatnie życzenie]]'' (''L'ultimo desiderio'', basato sul racconto dello stesso titolo)
+
*''[[L'ultimo desiderio (fumetto)|L'ultimo desiderio]]'' (''Ostatnie życzenie'', basato sul racconto dello stesso titolo)
*''[[Granica możliwości (fumetto)|Granica możliwości]]'' (''Il limite delle possibilità'', basato sul racconto dello stesso titolo)
+
*''[[Il limite del possibile (fumetto)|Il limite del possibile]]'' (''Granica możliwości'', basato sul racconto dello stesso titolo)
*''[[Zdrada]]'' (''Tradimento'', basato su una idea non usata per un racconto)
+
*''[[Il tradimento]]'' (''Zdrada'', basato su una idea non usata per un racconto)
   
Attualmente Przemysław Truściński(disegni), Maciej Parowski (storia) e Sapkowski stanno preparando un’altra serie di fumetti, basati sulle tre principali storie: Kwestia ceny (questione di prezzo), Miecz przeznaczenia (La spada del destino) and Coś więcej (Qualcosa in più), come pure i libri.
+
Attualmente [[Przemysław Truściński]](disegni), [[Maciej Parowski]] (storia) e Sapkowski stanno preparando un’altra serie di fumetti, basati sulle tre principali racconti: ''Kwestia ceny'' ("Una Questione di prezzo"), ''Miecz przeznaczenia'' ("La spada del destino") and ''Coś więcej'' ("Qualcosa in più"), come pure sui libri.
  +
{{clear}}
   
===Film e televisione===
+
===Film e serie TV===
  +
{{articolo|The Hexer}}
[[Image:Wiedzmin plakat.jpg|thumb|Poster del film]]
+
[[Image:Wiedzmin plakat.jpg|thumb|left|Poster del film]]
''[[The Hexer]]'' è il titolo internazionale sia per il film Wiedźmin (2001) sia per la serie tv (2002) diretta da Marek Brodzki, scritta da Michał Szczerbic e prodotta da Lew Rywin. Il ruolo di Geralt fu interpretato da Michał Żebrowski e la colonna sonora composta da Grzegorz Ciechowski. Il film è essenzialmente gli episodi inediti della serie tagliati in circa due ore e ricevette molta poca considerazione sia dai fans sia dalla critica.
+
''[[The Hexer]]'' è il titolo internazionale sia per il film "Wiedźmin" (2001) sia per la [[The Hexer#The Hexer (serie TV)|serie tv]] (2002) diretta da Marek Brodzki, scritta da Michał Szczerbic e prodotta da Lew Rywin. Il ruolo di Geralt fu interpretato da [[Wikipedia:Michał Żebrowski|Michał Żebrowski]] e la [[The Hexer#Colonna sonora|colonna sonora]] composta da Grzegorz Ciechowski. Il film è essenzialmente gli episodi inediti della serie tagliati in circa due ore e ricevette molta poca considerazione sia dai fans sia dalla critica.
   
I 13 episodi della serie uscirono l’anno seguente. La serie era molto più coerente del confuse film, ma venne comunque considerata un fallimento. La serie è stata non ufficialmente diffusa su Internet con i sottotitoli in inglese.
+
I 13 episodi della serie uscirono l’anno seguente. La serie era molto più coerente del confuso film, ma venne comunque considerata un fallimento. La serie è stata diffusa su Internet con i sottotitoli in inglese aggiunti dai fans.
  +
{{clear}}
   
 
===Giochi===
 
===Giochi===
[[Image:The Witcher EU box.jpg|thumb]]
+
[[Image:The Witcher EU box.jpg|thumb|Cover del [[The Witcher|videogioco originale]].]]
  +
[[File:TW2EE cover.jpg|thumb|Cover di ''[[The Witcher 2]]'' Enhanced Edition]]
   
 
==== Gioco di ruolo ====
 
==== Gioco di ruolo ====
  +
{{articolo|GDR}}
Nel 2001, è uscito il gioco di ruolo dal nome ''[[Wiedźmin: Gra Wyobraźni]]'' (The Witcher: Un gioco di immaginazione), basato sui libri di Sapkowski e pubblicato da MAG.
+
Nel 2001, è uscito il gioco di ruolo cartaceo dal nome ''[[Wiedźmin: Gra Wyobraźni]]'' (The Witcher: Un Gioco di Immaginazione), basato sui libri di Sapkowski e pubblicato da MAG.
  +
  +
 
==== Videogiochi ====
  +
{{articolo|The Witcher}}
  +
* '''''[[The Witcher]]'''''
 
:Nel 2007, è uscito un gioco di ruolo per PC basato sulla saga di Sapkowski e chiamato ''[[The Witcher (videogioco)|The Witcher]]'', prodotto da [[CD Projekt]] e diffuso in Europa dal 26 Ottobre, in America dal 30 Ottobre. E’ stato lungamente pubblicizzato di più dei suoi predecessori e benchè sia il primo gioco di CD Projekt è stato molto premiato dalla critica sia in Europa sia in America.
 
La trama del videogioco si svolge cinque anni dopo la fine di ''Pani jeziora'' (''[[La Signora del Lago (libro)|La Signora del Lago]]'', ultimo libro della raccolta).
  +
:Nel 2012 è uscita una versione anche per Macintosh.
  +
  +
{{articolo|The Witcher 2}}
  +
* '''''[[The Witcher 2: Assassins of Kings]]'''''
  +
:Nel 2011 è uscito il sequel del primo videogioco, anche questo basato sui libri di Sapkowski. La storia si svolge circa 3 mesi dopo gli eventi di ''[[The Witcher]]'' e colma alcune lacune lasciate in sospeso su come [[Geralt di Rivia]] sia tornato alla vita e su come recupera la memoria perduta.
  +
:L'anno seguente, 2012, è uscita anche la versione del gioco per '''Xbox 360''' insieme con la versione [[The Witcher 2 Enhanced Edition|Enhaned Edition]] per PC.
  +
  +
{{articolo|The Witcher 3}}
  +
*'''''[[The Witcher 3: Caccia Selvaggia]]'''''
  +
:Nel Febbraio 2013, [[CD Projekt|CD Projekt RED]] annuncia il titolo del terzo ed ultimo episodio della trilogia, che uscirà probabilmente nel 2014. Gli eventi narrati si ricollegheranno con la storia di ''The Witcher 2'', dove Geralt è sulle tracce di [[Yennefer]] ed ha oramai completamente recuperato la memoria. Al suo fianco ci saranno ancora i suoi inseparabili compagni di viaggio: [[Triss]], [[Dandelion]] e [[Zoltan]]. Il gioco sarà disponibile sin da subito per PC, Xbox 360, PS3 e PS4.
  +
{{clear}}
   
==== Computer game ====
+
==== Gioco di carte ====
  +
{{articolo|The Witcher: Gioco di Carte Promozionale}}
Nel 2007, è uscito un gioco di ruolo per PC basato sulla saga di Sapkowski e chiamato [[The Witcher (videogioco)|The Witcher]], sviluppato da [[CD Projekt]] e diffuse in Europa dal 26 Ottobre , in America dal 30 Ottobre. E’ stato lungamente pubblicizzato di più dei suoi predecessori e benchè sia il primo gioco di CD Projekt, è stato molto premiato dalla critica sia in Europa sia in US.
 
 
Due giochi di carte basati sul videogioco ''The Witcher'' di CD Projekt sono tate realizzate da Kuźnia Gier. Uno, "[[Wiedźmin: Przygodowa Gra Karciana]]" (The Witcher: Gioco di carte) è stato pubblicato da Kuźnia Gier e venduto in Polonia, mentre l’altro ''[[Wiedźmin: Przygodowa Gra Karciana#The Witcher: Gioco di Carte Promozionale|Wiedźmin: Promocyjna Gra Karciana]]'' (The Witcher: Gioco di Carte Promozionale) è un gioco più semplice aggiunto all’edizione limitata di ''The Witcher'' in alcuni paesi.
La trama del videogioco si svolge cinque anni dopo la fine di ''Pani jeziora'' (ultimo libro della raccolta).
 
   
   
 
{{serie Witcher}}
==== Card games ====
 
  +
[[cs:Sága o zaklínači]]
Due giochi di carte basati sul videogioco The Witcher di CD Projekt sono tate realizzate da Kuźnia Gier. Uno, [[Wiedźmin: Przygodowa Gra Karciana]] (The Witcher: Adventure Cardgame) è stato pubblicato da Kuźnia Gier e venduto il Polonia, mentre l’altro ''[[Wiedźmin: Promocyjna Gra Karciana]]'' (The Witcher Promo Card Game) è un gioco più semplice aggiunto all’edizione limitata di The Witcher in alcuni paesi.
 
  +
[[de:Geralt-Saga]]
[[Categoria: serie Witcher|*]]
 
  +
[[dk:Witcher serien]]
  +
[[en:Witcher series]]
  +
[[es:La saga del brujo]]
  +
[[fr:Catégorie:La Saga du Sorceleur]]
  +
[[lt:Raganiaus ciklas]]
  +
[[pl:Cykl wiedźmiński]]
  +
[[ru:Ведьмак (сериал)]]
  +
[[Categoria: serie Witcher| ]]

Versione delle 22:19, 28 apr 2013

Sapkowski il guardiano degli innocenti 2

Copertina italiana di Il Guardiano degli Innocenti (Ostatnie życzenie, primo libro della serie

Laspadadeldestinocover

Edizione italiana - 2011

Il-sangue-degli-elfi-cut

Copertina Edizioni Nord

La Saga Witcher(Polacco: cykl wiedźmiński) di Andrzej Sapkowski consiste in una serie di libri e racconti fantasy, raccolti in tre libri e cinque romanzi. Essi narrano le vicende del witcher Geralt di Rivia. I libri sono stati adattati anche in un film, in una serie tv (The Hexer), una trilogia di videogiochi, una serie a fumetti e un gioco di ruolo cartaceo.

I libri

Nota: per i libri non ancora tradotti in inglese e in italiano, ho tradotto i titoli nella traduzione più prossima. I titoli originali sono in parentesi. Del seguente elenco, ad oggi solo le due raccolte di racconti e i primi due romanzi della saga, sono stati tradotti in italiano da Nord Edizioni. In inglese, è stata tradotta solo la prima raccolta di racconti e il primo romanzo.

Raccolta di racconti

Romanzi

Edizioni

L'ultimo desiderio

Copertina inglese de L'ultimo desiderio (Il Guardiano degli Innocenti)

Racconti

La saga Witcher comincia con dei racconti brevi, inizialmente pubblicati su Fantastyka, magazine di fantascienza e fantasy pubblicato in Polonia. Il primo racconto Wiedźmin (The Witcher o Lo Strigo, nella traduzione italiana - 1986) fu scritto per un concorso indetto dalla rivista del quale vinse il terzo posto. Le prime quattro storie del witcher Geralt e la storia "Droga, z której się nie wraca" ("La Strada del Non Ritorno") si svolgono nello stesso mondo di "The Witcher" e furono originalmente raccolti in un libro dal titolo Wiedźmin (fuori stampa e ormai obsoleto; tutti e quindici i racconti vennero raccolti in tre libri editi da superNOWA).

La seconda serie di racconti venne pubblicata col nome La Spada del Destino (Miecz przeznaczenia) e uscì prima di Il Guardiano degli Innocenti.

Il racconto "La strada del non ritorno", insieme con "Qualcosa finisce, qualcosa comincia", è una storia non canonica. "Qualcosa finisce, Qualcosa comincia" narra del matrimonio tra Geralt e la maga Yennefer e fu scritta come dono di nozze per un amico di Sapkowski. Fu pubblicato più tardi in un libro con lo stesso titolo. Gli altri racconti di questa raccolta non sono connessi alla saga Witcher. In alcune edizioni polacche, "La Strada del Non Ritorno" e "Qualcosa finisce, Qualcosa comincia" sono stati aggiunti o a Il Guardiano degli Innocenti oppure a La Spada del Destino.

Traduzioni

I racconti e i romanzi sono stati tradotti in ceco, sloveno, tedesco, russo, lituano, francese, bulgaro, portoghese e spagnolo. Una traduzione inglese di Ostatnie życzenie (L’ultimo desiderio) fu pubblicato nel Regno Unito da Gollancz nel 2007, negli Stati Uniti da Orbit nel 2008. In Italia nel 2010 Edizioni Nord pubblica Il Guardiano degli Innocenti e a Marzo 2011, esce anche La Spada del Destino. In America e nel Regno Unito invece, Gollancz decide di omettere La Spada del Destino (seconda serie di racconti) e pubblica invece Krew elfów (Il Sangue degli Elfi primo romanzo della saga).

Il nome "witcher"

Il nome originale polacco per "witcher" è "wiedźmin". La traduzione originariamente prediletta da Andrzej Sapkowski era "hexer" che venne usato nella versione internazionale dell’adattamento del film. In ogni caso, CD Projekt scelse di utilizzare il termine "witcher" per il protagonista Geralt di Rivia, che è anche diventato il titolo della trilogia di videogiochi. Lo stesso termine viene usato anche da Danusia Stok nella traduzione di 'L’ultimo desiderio (Il Guardiano degli Innocenti). Sapkowski usò questa stessa parola anche nel libro Historia i fantastyka. Nella traduzione italiana invece, Raffaella Belletti ha tradotto con "strigo" la parola "wiedźmin" usata nella serie di libri. Nella versione italiana dei videogiochi, il termine witcher non è stato tradotto ed è rimasto invariato.

In alternativa, la parola "warlock" è stata impropriamente usata in inglese, essendo "witcher" un neologismo (come "wiedźmin" in Polacco e "strigo" in Italiano) che argutamente descrive meglio lo spirito di della professione di Geralt. Nell’universo di Sapkowski, "witcher" è un termine degradante costruito dalla parola "witch" (esatta traduzione della parola polacca "wiedźma"). Le maghe usano questo termine per descrivere i maschi con limitate capacità magiche.

Setting e storia

Sia i romanzi, sia i racconti sono stati ampiamente acclamati dai fans come un colosso del fantasy polacco. Le storie di Geralt sono apprezzate per il sottile e ironico senso dell’umorismo e gli acuti collegamenti alla cultura contemporanea. Per di più, in contrasto con gli schemi del fantasy classico, non esiste una divisione tra bene e male. D’altra parte, il mondo di Geralt non è tipicamente dark-fantasy (dove i personaggi sono più o meno malvagi). Sapkowski cerca di enfatizzare una "scala di grigio" in ciascun personaggio, per cui nessuno di essi può essere considerato tipicamente buono o malvagio. La saga che segue il libro Il Sangue degli Elfi è costituita da cinque romanzi nei quali Sapkowski si collega alla trama iniziata nei racconti e aggiunge altri elementi. Eccetto lo stesso Geralt, un altro personaggio centrale è la Principessa Ciri. La loro storia si pone in contrasto al background di contese territoriali e di potere tra i Regni Settentrionali e l’Impero di Nilfgaard.

Adattamenti

Fumetti

Komiks Geralt okladka

Copertina per Geralt fumetto

Articolo di riferimento: Fumetti

Tra il 1993-1995, I racconti di Sapkowski furono adattati in sei volumi a fumetti (graphic novels) di Maciej Parowski (storia), Bogusław Polch (disegni) e lo stesso Sapkowski. Essi sono:

Attualmente Przemysław Truściński(disegni), Maciej Parowski (storia) e Sapkowski stanno preparando un’altra serie di fumetti, basati sulle tre principali racconti: Kwestia ceny ("Una Questione di prezzo"), Miecz przeznaczenia ("La spada del destino") and Coś więcej ("Qualcosa in più"), come pure sui libri.

Film e serie TV

Articolo di riferimento: The Hexer
Wiedzmin plakat

Poster del film

The Hexer è il titolo internazionale sia per il film "Wiedźmin" (2001) sia per la serie tv (2002) diretta da Marek Brodzki, scritta da Michał Szczerbic e prodotta da Lew Rywin. Il ruolo di Geralt fu interpretato da Michał Żebrowski e la colonna sonora composta da Grzegorz Ciechowski. Il film è essenzialmente gli episodi inediti della serie tagliati in circa due ore e ricevette molta poca considerazione sia dai fans sia dalla critica.

I 13 episodi della serie uscirono l’anno seguente. La serie era molto più coerente del confuso film, ma venne comunque considerata un fallimento. La serie è stata diffusa su Internet con i sottotitoli in inglese aggiunti dai fans.

Giochi

The Witcher EU box

Cover del videogioco originale.

TW2EE cover

Cover di The Witcher 2 Enhanced Edition

Gioco di ruolo

Articolo di riferimento: GDR

Nel 2001, è uscito il gioco di ruolo cartaceo dal nome Wiedźmin: Gra Wyobraźni (The Witcher: Un Gioco di Immaginazione), basato sui libri di Sapkowski e pubblicato da MAG.


Videogiochi

Articolo di riferimento: The Witcher
Nel 2007, è uscito un gioco di ruolo per PC basato sulla saga di Sapkowski e chiamato The Witcher, prodotto da CD Projekt e diffuso in Europa dal 26 Ottobre, in America dal 30 Ottobre. E’ stato lungamente pubblicizzato di più dei suoi predecessori e benchè sia il primo gioco di CD Projekt è stato molto premiato dalla critica sia in Europa sia in America.

La trama del videogioco si svolge cinque anni dopo la fine di Pani jeziora (La Signora del Lago, ultimo libro della raccolta).

Nel 2012 è uscita una versione anche per Macintosh.
Articolo di riferimento: The Witcher 2
Nel 2011 è uscito il sequel del primo videogioco, anche questo basato sui libri di Sapkowski. La storia si svolge circa 3 mesi dopo gli eventi di The Witcher e colma alcune lacune lasciate in sospeso su come Geralt di Rivia sia tornato alla vita e su come recupera la memoria perduta.
L'anno seguente, 2012, è uscita anche la versione del gioco per Xbox 360 insieme con la versione Enhaned Edition per PC.
Articolo di riferimento: The Witcher 3
Nel Febbraio 2013, CD Projekt RED annuncia il titolo del terzo ed ultimo episodio della trilogia, che uscirà probabilmente nel 2014. Gli eventi narrati si ricollegheranno con la storia di The Witcher 2, dove Geralt è sulle tracce di Yennefer ed ha oramai completamente recuperato la memoria. Al suo fianco ci saranno ancora i suoi inseparabili compagni di viaggio: Triss, Dandelion e Zoltan. Il gioco sarà disponibile sin da subito per PC, Xbox 360, PS3 e PS4.

Gioco di carte

Due giochi di carte basati sul videogioco The Witcher di CD Projekt sono tate realizzate da Kuźnia Gier. Uno, "Wiedźmin: Przygodowa Gra Karciana" (The Witcher: Gioco di carte) è stato pubblicato da Kuźnia Gier e venduto in Polonia, mentre l’altro Wiedźmin: Promocyjna Gra Karciana (The Witcher: Gioco di Carte Promozionale) è un gioco più semplice aggiunto all’edizione limitata di The Witcher in alcuni paesi.


dk:Witcher serien