Якуб Фенн (пол. Jakub Fenn) — герой літературного циклу, написаного Анджеєм Сапковським та його адаптацій.
Помічник Кодрінгера, з яким під вивіскою «Кодрінгер і Фенн, консультації і правничі послуги» у місті Доріан ведуть мутні справи. До них Ґеральт звернувся за інформацією про Ріенса. Був спалений живцем напівельфом Ширру.
Опис[]
Характеристика[]
- Яків Фенн — карлик-каліка без ніг, їздить на інвалідному візку.
- Незважаючи на зовнішність має дуже живий і кмітливий розум, майстер дедуктивного методу, легко робить висновки з найзаплутаніших справ та історій.
- Разом зі своїм партнером Кодрінгером мав детективне агенство в Доріані і займався «юридичними проблемами» своїх клієнтів за допомогою залякування, промислового шпигунства і підробки документів.
Участь у літературній Сазі[]
Відьмак Ґеральт звернувся до його шефа за допомогою у пошуках інформації про Ріенса та Вільгефорца.
В ході розмови Якуб Фенн докладно викладає Геральтові всі перепетії таємного життя Емгира, що в минулому ми знаємо як Йожа чи Данні, а нині це найвпливовіша особа світу імператор Нільфгаарда. І чому саме Емгир підняв на ноги всі розвідки світу в пошуках Цирі.
Також Фенн, виконуючи завдання шефа, зайшов досить глибоко в таємниці Вільгефорца, що, у підсумку, вартувало йому життя.
Незадовго (буквально за кілька годин) до сумнозвісного заколоту на Танедді обидва детективи були вбиті напівельфом Ширру за наказом Ріенса.
У книгах Сапковського[]
- Напис на вивісці проголошував: «Кодрінгер і Фенн, консультації і правничі послуги». Однак Геральт аж надто добре знав, що те, що робили Кодрінгер і Фенн мало насправді надто мало спільного з правом, насправді, партнери мали безліч приводів, щоб уникати будь-якого контакту як з законом, так і з його представниками. Також він мав поважні сумніви щодо того, щоб якийсь з клієнтів, що з’являлись у конторі, знав, що значить слово «консультація».
— Перша згадка, Час погорди, ст. ??
- — Привіт, Ґеральте, — сказав Кодрінгер. — Заходь. Не треба так притискатися до одвірка, бо я розмонтував захист. Пару днів тому щось у ньому зіпсувалося. Спрацював і ні з грушки, ні з петрушки продірявив лоточника. Заходь сміливо. Маєш до мене справу?
- — Ні, — відьмак увійшов до широкого темнуватого передпокою, у якому, як завжди, трохи смерділо котом. — Не до тебе. До Фенна.
- Кодрінгер голосно зареготав, переконуючи відьмака в підозрах, що Фенн є постаттю стовідсотково міфічною, такою, що служить для окозамилювання прево, бейліфам, збірникам податків та іншим ненависним Кодрінгеру особам.
— Про сумніви, що до існування Фенна, Час погорди, ст. ??
- Поміж шафами й полицями із книжками, що сягали стелі, пролунав скрип, а за мить звідти виїхав дивний візок. Було це високе крісло із колесами. На кріслі сидів карлик із величезною головою, посадженій — без шиї — на непропорційно вузьких плечах. У карлика не було обох ніг.
- — Знайомтеся, — сказав Кодрінгер. — Якуб Фенн, учений законник, мій спільник і неоціненний співробітник. А це наш гість і клієнт…
— Зовнішність Фенна, Час погорди, ст. ??