FANDOM


m (Cleaned + refed)
Line 1: Line 1:
The '''Vampire language''' is a tongue used by intelligent [[Vampire Oil|vampire]]s; namely [[alp]]s, [[mula]]s, [[bruxa]]e, [[higher vampire]]s and in all likelihood also [[katakan]]s and [[nosferat]]s.
+
'''Vampire language''' is a mother tongue of intelligent [[vampire]]s [[alp]]s, [[bruxa]]e, [[higher vampire]]s, [[mula]]s, [[katakan]]s, and [[nosferat]]s belonging to [[Gharasham]] tribe.<ref name="bw">{{BaW}}</ref> They rarely expose it and prefer to communicate with other [[race]]s via either [[telepathy]] or [[Common Speech]].<ref>{{BoF}}</ref>
   
A song in this language, described as silent, shrill and spilling sickening, overwhelming horror into one's veins, was sung by [[Vereena]] to take control of [[Nivellen]]'s mind.<ref>{{TLW}}</ref>
+
In particular, bruxae are able to utilize songs in this language, described as silent, shrill, and sickening to [[mind|manipulate]] and bend to their will any [[human]] by altering their dreams and turning them into horrendous nightmares.<ref>{{TLW}}</ref>
   
After [[Geralt's company]] left the [[Lyrian Army]] and stole from its supplies in order to survive a long journey south, [[Regis]] received a mule which he named [[Draakul]]. When asked by his [[human]] friends what it means he explained it had an amusing significance in the culture and speech of vampires but was "an untranslatable pun".<ref>{{TTotS}}</ref>
+
== Dictionary ==
+
===A===
Most of the vampire words in {{BaW}} seems to derive from Etruscan.
 
 
== Dictionary ([[Gharasham]])==
 
=== A ===
 
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 10: Line 10:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| ama
+
| ama<ref name="bw" />
| to be ?
+
| to be (From Etruscan: ama)
 
|-
 
|-
| atranes
+
| atranes<ref name="bw" />
| ?
+
| of the building (From Etruscan: atranes)
 
|-
 
|-
| avile
+
| avile<ref name="bw" />
| ?
+
| year(s) (From Etruscan: avil)
 
|}
 
|}
   
Line 26: Line 26:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| cesu
+
| cesu<ref name="bw" />
| ?
+
| to place (From Etruscan: cesu)
 
|-
 
|-
| cleva
+
| cleva<ref name="bw" />
| gift
+
| gift, offering (From Etruscan: cleva)
 
|}
 
|}
   
=== E ===
+
===E===
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 39: Line 39:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| eclthi
+
| eclthi<ref name="bw" />
| ?
+
| demonstrative (From Etruscan: eclthi)
 
|}
 
|}
   
=== F ===
+
===F===
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 49: Line 49:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| farthana
+
| farthana<ref name="bw" />
| daughter
+
| daughter (From Etruscan: farthana meaning ''offspring'')
 
|}
 
|}
   
=== H ===
+
===H===
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 59: Line 59:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| hinthial
+
| hinthial<ref name="bw" />
| ?
+
| [[ghost]], apparition, shade (From Etruscan: hinthial)
 
|}
 
|}
   
=== L ===
+
===L===
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 69: Line 69:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| lautni
+
| lautni<ref name="bw" />
| of the family ?
+
| familiar, of the family (From Etruscan: laut-ni)
 
|}
 
|}
   
Line 79: Line 79:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| marish
+
| marish<ref name="bw" />
 
| servant
 
| servant
 
|-
 
|-
| me
+
| me<ref name="bw" />
 
| I, me
 
| I, me
 
|-
 
|-
| mi
+
| mi<ref name="bw" />
 
| my
 
| my
 
|-
 
|-
| mutna
+
| mutna<ref name="bw" />
| coffin (from Etruscan)
+
| coffin (from Etruscan: mutana)
 
|}
 
|}
   
=== N ===
+
===N===
 
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 98: Line 98:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| nac
+
| nac<ref name="bw" />
| as, how, so, because, then, when, why (From Etruscan)
+
| as, how, so, because, then, when, why (From Etruscan: nac)
 
|}
 
|}
   
=== S ===
+
===S===
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 108: Line 108:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| sech farthana
+
| sech farthana<ref name="bw" />
 
| step-daughter
 
| step-daughter
 
|-
 
|-
| sel
+
| sel<ref name="bw" />
 
| to do, to make
 
| to do, to make
 
|}
 
|}
   
=== T ===
+
===T===
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 121: Line 121:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| tesham
+
| tesham<ref name="bw" />
| burial (from Etruscan)
+
| burial (from Etruscan: tesham)
 
|-
 
|-
| thaur
+
| thaur<ref name="bw" />
| tomb, sepulcher (from Etruscan)
+
| tomb, sepulcher (from Etruscan: thaur)
 
|-
 
|-
| themias
+
| themias<ref name="bw" />
| ?
+
| he places (From Etruscan: themiasa)
 
|-
 
|-
| thi
+
| thi<ref name="bw" />
 
| you
 
| you
 
|}
 
|}
   
=== Z ===
+
===Z===
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 140: Line 140:
 
! width="75%" | English
 
! width="75%" | English
 
|-
 
|-
| zatlath
+
| zatlath<ref name="bw" />
| silence ?
+
| silence (?) (From Etruscan: zatlath meaning ''companion'')
 
|}
 
|}
   
== Phrases ==
+
==Names==
  +
{| class="listing" width="100%"
  +
|-
  +
! width="25%" | Vampire language
  +
! width="75%" | English
  +
|-
  +
| [[Draakul]]
  +
| (?); described as "an untranslatable pun"
  +
|}
  +
  +
==Phrases==
 
{| class="listing" width="100%"
 
{| class="listing" width="100%"
 
|-
 
|-
Line 154: Line 154:
 
|}
 
|}
   
== Reference ==
+
== Trivia ==
  +
* In {{BaW}}, the vast majority of vampire words derives from Etruscan.
  +
  +
== References ==
 
<references />
 
<references />
   

Revision as of 07:07, March 23, 2019

Vampire language is a mother tongue of intelligent vampiresalps, bruxae, higher vampires, mulas, katakans, and nosferats – belonging to Gharasham tribe.[1] They rarely expose it and prefer to communicate with other races via either telepathy or Common Speech.[2]

In particular, bruxae are able to utilize songs in this language, described as silent, shrill, and sickening to manipulate and bend to their will any human by altering their dreams and turning them into horrendous nightmares.[3]

Dictionary

A

Vampire language English
ama[1] to be (From Etruscan: ama)
atranes[1] of the building (From Etruscan: atranes)
avile[1] year(s) (From Etruscan: avil)

C

Vampire language English
cesu[1] to place (From Etruscan: cesu)
cleva[1] gift, offering (From Etruscan: cleva)

E

Vampire language English
eclthi[1] demonstrative (From Etruscan: eclthi)

F

Vampire language English
farthana[1] daughter (From Etruscan: farthana meaning offspring)

H

Vampire language English
hinthial[1] ghost, apparition, shade (From Etruscan: hinthial)

L

Vampire language English
lautni[1] familiar, of the family (From Etruscan: laut-ni)

M

Vampire language English
marish[1] servant
me[1] I, me
mi[1] my
mutna[1] coffin (from Etruscan: mutana)

N

Vampire language English
nac[1] as, how, so, because, then, when, why (From Etruscan: nac)

S

Vampire language English
sech farthana[1] step-daughter
sel[1] to do, to make

T

Vampire language English
tesham[1] burial (from Etruscan: tesham)
thaur[1] tomb, sepulcher (from Etruscan: thaur)
themias[1] he places (From Etruscan: themiasa)
thi[1] you

Z

Vampire language English
zatlath[1] silence (?) (From Etruscan: zatlath meaning companion)

Names

Vampire language English
Draakul (?); described as "an untranslatable pun"

Phrases

Vampire language English
Nac thi sel me thaur? Why did you wake me up from my tomb?

Trivia

  • In Blood and Wine expansion, the vast majority of vampire words derives from Etruscan.

References

  1. 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 Blood and Wine expansion
  2. Baptism of Fire
  3. The Last Wish
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.